Catéter de Foley de silicona con sonda de temperatura
Embalaxe:10 unidades/caja, 200 unidades/cartón
Tamaño da caixa:52x34x25 cm
Utilízase para cateterismo uretral clínico rutinario ou drenaxe uretral para o seguimento continuo da temperatura da vexiga dos pacientes cun monitor.
Este produto está composto por un catéter de drenaxe uretral e unha sonda de temperatura. O catéter de drenaxe uretral consta de corpo do catéter, globo (saco de auga), cabeza guía (punta), interface de lumen de drenaxe, interface de lumen de recheo, interface de lumen de medición de temperatura, interface de lumen de lavado (ou non), tapón de lumen de lavado (ou non) e aire. válvula. A sonda de temperatura consta dunha sonda de temperatura (chip térmico), unha interface de enchufe e unha composición de cable guía. O catéter para nenos (8Fr, 10Fr) pode incluír un cable guía (opcional). O corpo do catéter, a cabeza guía (punta), o globo (saco de auga) e cada interface de lumen están feitos de silicona; a chave de aire está feita de policarbonato, plástico ABS e polipropileno; o tapón de descarga está feito de PVC e polipropileno; o fío guía está feito de plástico PET e a sonda de temperatura está feita de PVC, fibra e material metálico.
Este produto está equipado cun termistor que detecta a temperatura central da vexiga. O rango de medición é de 25 ℃ a 45 ℃ e a precisión é de ± 0,2 ℃. Debe utilizarse un tempo de equilibrio de 150 segundos antes da medición. A forza, a forza de separación do conector, a fiabilidade do globo, a resistencia á flexión e o caudal deste produto cumprirán os requisitos da norma ISO20696:2018; cumprir os requisitos de compatibilidade electromagnética da IEC60601-1-2:2004; cumprir os requisitos de seguridade eléctrica da IEC60601-1:2015. Este produto é estéril e esterilizado por óxido de etileno. A cantidade residual de óxido de etileno debe ser inferior a 10 μg/g.
Especificación nominal | Volume do globo (ml) | Código de cor de identificación | ||
Artigos | Especificación francesa (Fr/Ch) | Diámetro externo nominal do tubo do catéter (mm) | ||
segundo lumen, terceiro lumen | 8 | 2.7 | 3, 5, 3-5 | azul pálido |
10 | 3.3 | 3, 5, 10, 3-5, 5-10 | negro | |
12 | 4.0 | 5, 10, 15, 5-10, 5-15 | branco | |
14 | 4.7 | 5, 10, 15, 20, 30, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30 | verde | |
16 | 5.3 | laranxa | ||
Segundo lumen, terceiro lumen, cuarto lumen | 18 | 6.0 | 5, 10, 15, 20, 30, 50, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30, 30-50 | vermello |
20 | 6.7 | amarelo | ||
22 | 7.3 | roxo | ||
24 | 8.0 | azul | ||
26 | 8.7 | rosa |
1. Lubricación: o catéter debe lubricarse con lubricante médico antes da inserción.
2. Inserción: introduza o catéter lubricado na uretra ata a vexiga con coidado (neste momento sácase a orina), despois introduza 3-6 cm e faga que o globo entre completamente na vexiga.
3. Inchar auga: usando unha xiringa sen agulla, inflárase o globo con auga destilada estéril ou infórmase de solución acuosa de glicerina ao 10%. O volume recomendado para usar está marcado no funil do catéter.
4. Medición de temperatura: se é necesario, conecte a interface externa externa da sonda de temperatura coa toma do monitor. A temperatura dos pacientes pódese controlar en tempo real a través dos datos que mostra o monitor.
5. Eliminar: ao retirar o catéter, en primeiro lugar separe a interface da liña de temperatura do monitor, introduza unha xeringa baleira sen agulla na válvula e succione auga estéril no globo. Cando o volume de auga da xiringa é próximo ao da inxección, o catéter pode ser retirado lentamente ou o corpo do tubo pode ser cortado para retirar o catéter despois dunha rápida drenaxe.
1. Uretrite aguda.
2. Prostatite aguda.
3. Fallo de intubación por fractura pélvica e lesión uretral.
4. Pacientes considerados inadecuados polos médicos.
1. Ao lubricar o catéter, non use lubricante que conteña substrato de aceite. Por exemplo, usar aceite de parafina como lubricante provocará a rotura do globo.
2. Deben seleccionarse diferentes tamaños de catéteres segundo a idade antes do seu uso.
3. Antes do uso, comprobe se o catéter está intacto, se o globo está filtrando ou non e se a succión non está sen obstáculos. Despois de conectar o conector da sonda de temperatura co monitor, se os datos mostrados son anormais ou non.
4. Comprobe antes de usar. Se se detecta que algún produto único (embalado) ten as seguintes condicións, está estrictamente prohibido o seu uso:
A) máis aló da data de caducidade da esterilización;
B) O paquete único do produto está danado ou presenta materias estrañas.
5. O persoal médico debe tomar medidas suaves durante a intubación ou extubación e coidar ben ao paciente en calquera momento durante a cateterización permanente para evitar accidentes.
Nota especial: cando o tubo de urina permanece despois de 14 días, para evitar que o tubo poida escorregar debido á volatilización física da auga estéril no globo, o persoal médico pode inxectar auga estéril no globo dunha soa vez. O método de operación é o seguinte: manteña o tubo de orina en estado retido, saque a auga estéril do globo cunha xeringa e, a continuación, inxecte auga estéril no globo segundo a capacidade nominal.
6. Insira o cable guía na luz de drenaxe do catéter para nenos como intubación auxiliar. Por favor, tire o cable guía despois da intubación.
7. Este produto está esterilizado por óxido de etileno e ten un período de validez de tres anos desde a data de produción.
8. Este produto é desbotable para uso clínico, operado por persoal médico e destrúese despois do seu uso.
9. Sen verificación, evitarase o seu uso no proceso de exploración do sistema de resonancia magnética nuclear para evitar posibles interferencias que poidan levar a un rendemento inexacto da medición da temperatura.
10. A corrente de fuga do paciente medirase entre a terra e o termistor ao 110 % do valor máis alto da tensión nominal de subministración da rede.
1. Recoméndase para este produto un monitor multiparámetro portátil (modelo mec-1000);
2. i/p: 100-240V-,50/60Hz, 1,1-0,5A.
3. Este produto é compatible co sistema de control de temperatura YSI400.
1.Este produto e o equipo de monitor conectado tomarán precaucións especiais en relación á compatibilidade electromagnética (EMC) e instalaranse e utilizaranse de acordo coa información de compatibilidade electromagnética especificada nesta instrución.
O produto debe utilizar os seguintes cables para cumprir os requisitos de emisión electromagnética e antiinterferencias:
Nome do cable | lonxitude |
Liña eléctrica (16A) | <3 m |
2. O uso de accesorios, sensores e cables fóra do rango especificado pode aumentar a emisión electromagnética do equipo e/ou reducir a inmunidade electromagnética do equipo.
3. Este produto e o dispositivo de vixilancia conectado non se poden usar preto ou apilados con outros dispositivos. Se é necesario, realizarase unha estreita observación e verificación para garantir o seu funcionamento normal na configuración utilizada.
4. Cando a amplitude do sinal de entrada é inferior á amplitude mínima especificada nas especificacións técnicas, a medición pode ser inexacta.
5. Aínda que outros equipos cumpran cos requisitos de lanzamento do CISPR, poden causar interferencias neste equipo.
6. Os dispositivos de comunicación portátiles e móbiles afectarán o rendemento do dispositivo.
7. Outros dispositivos que conteñan emisión de RF poden afectar o dispositivo (por exemplo, teléfono móbil, PDA, ordenador con función sen fíos).
[Persoa rexistrada]
Fabricante:HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD